-
1 baby
'beibiplural - babies; noun1) (a very young child: Some babies cry during the night; (also adjective) a baby boy.) bebé2) ((especially American, often babe) a girl or young woman.) chica, nena, ricura•- babyish- baby buggy/carriage
- baby grand
- baby-sit
- baby-sitter
- baby-sitting
baby n1. bebé / niñoshe's going to have a baby va a tener un niño / va a tener un hijo2. críatr['beɪbɪ]1 bebé nombre masculino2 (young child) niño,-a3 (youngest son) benjamín nombre masculino4 (of animal) cría5 figurative use (infantile person) niño,-a■ don't be such a baby! ¡no seas niño!6 (brainchild) invento1 (pamper) mimar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a baby dar a luz, tener un niñoto be left holding the baby pagar el patoto throw the baby out with the bath-water tirar las frutas frescas con las pochasit's your baby! ¡ya te las apañarás!baby boom explosión nombre femenino demográficababy boomer persona nacida durante una explosión demográficababy boy niñobaby carriage SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL cochecito de niñobaby farm SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL guardería infantilbaby girl niñababy grand piano de media colababy powder polvos nombre masculino plural (de talco) para niñosbaby tooth diente nombre masculino de lechebaby adj1) : de niñoa baby carriage: un cochecitobaby talk: habla infantil2) tiny: pequeño, minúsculoadj.• infantil adj.• pequeño, -a adj.n.• bebé s.m.• criatura s.f.• guagua s.f.• nene s.m.• niño de pecho s.m.• rorro s.m.v.• mimar v.
I 'beɪbia) ( infant) bebé m, niño, -ña m,f, bebe, -ba m,f (Per, RPl), guagua f (Andes)to have a baby — tener* un hijo or un niño
to leave somebody holding the baby — (BrE) cargarle* el muerto a alguien (fam)
to throw the baby out with the bathwater — tirar las frutas frescas con las podridas or (Esp tb) las pochas
b) ( animal) cría fc) ( youngest member) benjamín, -mina m,fd) ( pet concern) (colloq)the campaign is her baby — la campaña es su proyecto or su criatura
II
adjective <corn/car> pequeño
III
transitive verb -bies, -bying, -bied mimar, malcriar*['beɪbɪ]1. N1) (=infant) bebé mf, bebe(-a) m / f (Arg), guagua f (And); (=small child) nene(-a) m / f, niño(-a) m / fthe baby of the family — el benjamín/la benjamina
don't be such a baby! — ¡no seas niño/niña!
- throw out the baby with the bathwater2) (US) ** (=girlfriend) chica * f ; (in direct address) nena * f, cariño m ; (=boyfriend) chico * m ; (in direct address) cariño3) *(fig)a) (=special responsibility)b) (esp US) (=thing)2.VT mimar, consentir3. ADJ1) (=for a baby) de niñobaby clothes — ropita f de niño
2) (=young)baby hedgehog — cría f de erizo
baby rabbit — conejito m
3) (=small) pequeñobaby sweetcorn — mazorca f pequeña
4.CPDbaby bath N — (=bowl, bath) bañera f para bebé; (=gel) gel m de baño para bebé
baby batterer N — persona que maltrata a los niños
baby battering N — maltrato m de los niños
baby bed N — (US) cuna f
baby blues * NPL — (=depression) depresión fsing posparto
baby bonds NPL — (US) bonos mpl depreciados
baby boomer N — niño(-a) m / f nacido(-a) en época de un boom de natalidad (esp de los años 60)
Baby bouncer ® N — columpio m para bebés
baby break N — interrupción f de las actividades profesionales por maternidad
baby brother N — hermano m pequeño
baby buggy N — cochecito m (de bebé)
baby carriage N — (US) cochecito m (de bebé)
baby clothes NPL — ropita fsing de niño
baby doll N — (=toy) muñeca f (en forma de bebé) ; (=nightdress) baby doll m (camisón)
baby doll nightie N — baby doll m (camisón)
baby food(s) N (PL) — comida f para bebés, potitos mpl (Sp) *
baby grand N — (Mus) piano m de media cola
baby lotion N — loción f para bebé
baby milk N — (powdered) leche f maternizada
baby minder N — niñera f
baby monitor N — monitor m de bebés
baby seat N — (Aut) sillita f or asiento m de seguridad para bebés
baby shower N — (US) fiesta con entrega de regalos a la madre y al recién nacido
baby sister N — hermana f pequeña
baby snatcher N — mujer f que roba un bebé
baby tender N — (US) canguro mf
baby tooth * N — diente m de leche
baby walker N — andador m, tacatá m (Sp) *
* * *
I ['beɪbi]a) ( infant) bebé m, niño, -ña m,f, bebe, -ba m,f (Per, RPl), guagua f (Andes)to have a baby — tener* un hijo or un niño
to leave somebody holding the baby — (BrE) cargarle* el muerto a alguien (fam)
to throw the baby out with the bathwater — tirar las frutas frescas con las podridas or (Esp tb) las pochas
b) ( animal) cría fc) ( youngest member) benjamín, -mina m,fd) ( pet concern) (colloq)the campaign is her baby — la campaña es su proyecto or su criatura
II
adjective <corn/car> pequeño
III
transitive verb -bies, -bying, -bied mimar, malcriar* -
2 pram
præm((American baby buggy/carriage) a kind of small carriage on wheels for carrying a baby, pushed by its mother etc.) cochecito de bebépram n coche de niñotr[præm]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL cochecito de niñon.• cochecito de niño s.m.præmnoun (BrE) cochecito m[præm]N (Brit) cochecito m (de niño)* * *[præm]noun (BrE) cochecito m -
3 baby buggy
s.1 cochecito para niños.2 cochecito para bebés, carriola, cochecito, cochecito de niño.3 sillita plegable para pasear al niño. -
4 pushchair
s.1 silla o sillita de niño (for baby) (británico)2 cochecito de niño, cochecito, cochecito para bebés, carriola. -
5 buggy
adj.chinchero, chinchoso, lleno de chinches.s.1 sillita (de niño) (pushchair) (británico); cochecito (de niño) (pram) (Estados Unidos)2 calesa (carriage)3 cochecito de niño, coche para niño, cochecillo.4 calesa de cuatro ruedas, sulky.5 cacharro.6 carro de acarreo de lingotes. (plural buggies) -
6 pushchair
pushchair n cochecito de niñotr['pʊʃʧeəSMALLr/SMALL]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL cochecito de niño, sillita de niño['pʊʃtʃɛǝ(r)]N (Brit) sillita f de paseo* * * -
7 baby carriage
s.1 cochecito para niños.2 cochecito de niño, coche para el bebé, coche para niño, coche de niño. -
8 perambulator
s.1 cochecillo de niño.2 odómetro, máquina o rueda para medir caminos.3 cochecito de niño, cochecillo de niño, cochecito de bebé.4 odómetro llevado por una persona a pie.5 persona que hace inspecciones a pie. -
9 carry-cot
s.cochecito del bebé, cochecito, cochecito para bebés, cochecito de niño. -
10 infant carrier
s.cochecito de bebé, cochecito, cochecito para bebés, cochecito de niño. -
11 baby stroller
s.carriola de bebé, cochecito para bebés, cochecito de niño, cochecito. -
12 stroller
s.1 el que se pasea o anda lentamente o sin objeto fijo; tunante, vagamundo o vagabundo.2 cómico ambulante, de la legua.3 cochecito de niño, cochecito, coche para niños, cochecito para niños.4 paseante, caminante. -
13 baby carriage
-
14 perambulator
-
15 baby buggy/carriage
((American) a pram.) cochecito de niño -
16 push-chair
noun (,)1) ((American stroller) a small wheeled chair for a child, pushed by its mother etc.) cochecito de niño2) ((also kick-sled) a push-chair on runners (used on snowy ground).) trineo sobre patines -
17 bassinet
s.1 moisés.2 cuna de mecer niños (craddle).3 bacinete, almete. (militar)4 cuna en forma de cesto, cuna, moisés, cuna de mimbre.5 cochecito de niño. -
18 pram
s.1 cochecito de niño, carricoche (británico)2 PRAM, Memoria de Acceso Aleatorio de Parámetros, porción de RAM usada para almacenar información de configuración en computadoras Macintosh. -
19 buggy
plural - buggies; noun(a light, open, one-horse vehicle.) calesatr['bʌgɪ]1 (horse-drawn) calesa2 (open-top vehicle) ≈ jeep nombre masculino3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (pram) cochecito (de bebé)adj.• lleno de chinches adj.n.• calesa s.f.• calesín s.m.'bʌgi1) ( horse-drawn vehicle) calesa f2) ( baby buggy) ( baby carriage) (AmE) cochecito m; ( pushchair) (BrE) sillita f de paseo ( plegable)['bʌɡɪ]N2) (horse-drawn) calesa f* * *['bʌgi]1) ( horse-drawn vehicle) calesa f2) ( baby buggy) ( baby carriage) (AmE) cochecito m; ( pushchair) (BrE) sillita f de paseo ( plegable) -
20 stroller
tr['strəʊləSMALLr/SMALL]1 (pushchair) cochecito, sillita de niño2 (person) paseante nombre masulino o femeninostroller ['stro:lər] n: cochecito m (para niños)n.• cochecito s.m.• paseante s.m.'strəʊlər, 'strəʊlə(r)1) ( person) paseante mf2) ( pushchair) (esp AmE) sillita f (de paseo), cochecito m, carreola f (Méx)['strǝʊlǝ(r)]N1) (=person) paseante mf2) (esp US) (=pushchair) cochecito m, sillita f de paseo* * *['strəʊlər, 'strəʊlə(r)]1) ( person) paseante mf2) ( pushchair) (esp AmE) sillita f (de paseo), cochecito m, carreola f (Méx)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Coche de niño — Un coche de niño o cochecito es un vehículo que se utiliza para transportar a los bebés recién nacidos manteniendo generalmente al bebé recostado frente a la persona que lo empuja. Tiene la forma de una pequeña cuna y se asienta sobre un chasis… … Wikipedia Español
El niño (película) — L enfant Título El niño Ficha técnica Dirección Jean Pierre Dardenne Luc Dardenne Ayudante de dirección Bernard Garant … Wikipedia Español
Pasada de El Nino — tradicion religiosa liberiana que consiste en pasar al Nino Dios, de una casa perteneciente a la Familia Valdelomar, a la Ermita de la Agonia, el 24 de diciembre, en procesion, la cual se repite a medianoche, para trasladarlo a la Iglesia… … Diccionario de Guanacastequismos
Desaparición de Madeleine McCann — Cartel con la imagen de la niña. Madeleine McCann estaba de vacaciones con sus padres y hermanos en un hotel de Praia da Luz, en el Algarve, Portugal y fue reportada como secuestrada de un apartamento ubicado en la zona central del lugar… … Wikipedia Español
cuna — (f) (Intermedio) cama para los bebés, a menudo dispuesta para mecerse de un lado a otro Ejemplos: Aunque Manuel todavía no ha nacido, ya hemos comprado la cuna y el cochecito. El niño adormeció en la cuna tomando el biberón … Español Extremo Basic and Intermediate
contar — contar, no contarla(lo) expr. morir. ❙ «Con la cosa de los nervios cierra los ojos y suelta el volante [...] Una criada que empujaba un cochecito de niño por poco no lo cuenta.» C. Pérez Merinero, Días de guardar. 2. ¿y a mí qué me cuentas? expr … Diccionario del Argot "El Sohez"
no contarla(lo) — contar, no contarla(lo) expr. morir. ❙ «Con la cosa de los nervios cierra los ojos y suelta el volante [...] Una criada que empujaba un cochecito de niño por poco no lo cuenta.» C. Pérez Merinero, Días de guardar. 2. ¿y a mí qué me cuentas? expr … Diccionario del Argot "El Sohez"
chafar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) que [una persona o una cosa] se estropee o se deforme aplastándola o pisándola: Ten cuidado, por favor, le has chafado un cochecito al niño. Sinónimo: aplastar. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Pablo Picasso — «Picasso» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Picasso (desambiguación). Pablo Picasso Foto de Pablo Picasso (enero de 1962) … Wikipedia Español
Tenencia compartida — Saltar a navegación, búsqueda La tenencia compartida de los hijos del divorcio, es una opción posconyugal por la cual ambos progenitores pueden seguir criando a sus hijos luego de haberse disuelto el matrimonio. Se contrapone a la figura de la… … Wikipedia Español
José Isbert — (real name: José Ysbert Alvarruiz), also known as Pepe Isbert (Madrid, March 3, 1886 – Madrid, November 28, 1966), was a famous Spanish actor. Biography In 1903 worked at Tribunal de Cuentas, but decided to stop working for the State and that… … Wikipedia